Перевод: с русского на английский

с английского на русский

hominy grits

  • 1 овсяная крупа

    Русско-английский большой базовый словарь > овсяная крупа

  • 2 кукурузная крупа

    1) General subject: samp
    2) Engineering: maize groats
    3) Gastronomy: maize grits
    4) Advertising: hominy grits
    5) Makarov: corn grits

    Универсальный русско-английский словарь > кукурузная крупа

  • 3 мамалыга

    1) General subject: hominy, grits
    2) Gastronomy: mamaliga (http://en.wikipedia.org/wiki/M%C4%83m%C4%83lig%C4%83)

    Универсальный русско-английский словарь > мамалыга

  • 4 мелкая кукурузная крупа

    1) Food industry: polenta
    2) Advertising: hominy grits

    Универсальный русско-английский словарь > мелкая кукурузная крупа

  • 5 У-7

    ИДТЙ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ VP
    1. ( subj: usu. abstr or noncount concr) to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc: X идёт на убыль = X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc)
    X is on the ebb (the wane, the decrease etc) X is subsiding (ebbing etc)
    дни идут на убыль - the days are getting shorter
    (in refer to the diminution of the moon after the full moon) луна идёт на убыль - the moon is waning (on the wane)
    Neg X не идет на убыль — X shows no signs of subsiding (weakening etc)
    X is (has proved (to be)) persistent.
    Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.
    Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).
    Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).
    2. ( subj: abstr) to enter its final period, approach its finish
    X идёт наубыль-Xis coming to an end (a close)
    X is winding down (of a period of time) it is late (in the day (the season etc))
    (with subj: годы, дни etc
    in refer, to s.o. 's old age, approaching death) Х-овы дни идут на убыль - time is (the sands of time are) running out for X X is not long for this world.
    Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-7

  • 6 идти на убыль

    ИДТИ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ
    [VP]
    =====
    1. [subj: usu. abstr or noncount concr]
    to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc:
    - X идёт на убыль X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc);
    - X is on the ebb <the wane, the decrease etc>;
    - X is subsiding (ebbing etc);
    || [in refer to the diminution of the moon after the full moon] луна идёт на убыль the moon is waning < on the wane>;
    || Neg X не идет на убыль X shows no signs of subsiding (weakening etc);
    - X is (has proved < to be>) persistent.
         ♦ Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.
         ♦ Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).
         ♦ Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).
    2. [subj: abstr]
    to enter its final period, approach its finish:
    - X идёт на убыль X is coming to an end < a close>;
    - [of a period of time] it is late (in the day <the season etc>);
    || [with subj: годы, дни etc;
    - in refer, to s.o.'s old age, approaching death] Х-овы дни идут на убыль time is < the sands of time are> running out for X;
    - X is not long for this world.
         ♦ Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > идти на убыль

  • 7 пойти на убыль

    ИДТИ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ
    [VP]
    =====
    1. [subj: usu. abstr or noncount concr]
    to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc:
    - X идёт на убыль X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc);
    - X is on the ebb <the wane, the decrease etc>;
    - X is subsiding (ebbing etc);
    || [in refer to the diminution of the moon after the full moon] луна идёт на убыль the moon is waning < on the wane>;
    || Neg X не идет на убыль X shows no signs of subsiding (weakening etc);
    - X is (has proved < to be>) persistent.
         ♦ Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.
         ♦ Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).
         ♦ Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).
    2. [subj: abstr]
    to enter its final period, approach its finish:
    - X идёт на убыль X is coming to an end < a close>;
    - [of a period of time] it is late (in the day <the season etc>);
    || [with subj: годы, дни etc;
    - in refer, to s.o.'s old age, approaching death] Х-овы дни идут на убыль time is < the sands of time are> running out for X;
    - X is not long for this world.
         ♦ Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти на убыль

См. также в других словарях:

  • hominy grits — noun coarsely ground hulled corn boiled as a breakfast dish in the southern United States • Syn: ↑grits • Hypernyms: ↑hot cereal * * * noun plural but singular or plural in construction : hominy in uniform granular particles * * * grits (def. 1) …   Useful english dictionary

  • hominy grits — grits (def. 1). [1790 1800; Amer.] * * * …   Universalium

  • hominy grits — hom′iny grits n. coo (used with a sing. or pl. v.) grits 1) …   From formal English to slang

  • hominy grits — noun plural but singular or plural in construction Date: 1876 grits …   New Collegiate Dictionary

  • hominy grits — Synonyms and related words: breakfast food, cereal, cornflakes, dry cereal, farina, frumenty, grits, gruel, hasty pudding, hot cereal, kasha, loblolly, millet, mush, oatmeal, porridge, puffed rice, puffed wheat, rolled oats, wheatflakes …   Moby Thesaurus

  • grits — /grits/, n. (used with a sing. or pl. v.) 1. Also called hominy grits. coarsely ground hominy, boiled and sometimes then fried, eaten as a breakfast dish or as a side dish with meats. 2. grain hulled and coarsely ground. [bef. 900; ME gryttes (pl …   Universalium

  • hominy — ☆ hominy [häm′ə nē ] n. [contr. < rockahominy < AmInd (Algonquian), as in Virginian rokahamen, meal from parched corn] dry corn (maize) with the hull and germ removed and often coarsely ground (hominy grits): it is boiled for food …   English World dictionary

  • Hominy — Dried maize mote, also known as hominy, that is used in Southern and Mexican cuisine Hominy or nixtamal is dried maize kernels which have been treated with an alkali in a process called nixtamalization. The English term hominy is derived from the …   Wikipedia

  • grits — n.pl. 1 coarsely ground grain, esp. oatmeal. 2 oats that have been husked but not ground. Etymology: OE grytt(e): cf. GRIT, GROATS * * * noun coarsely ground hulled corn boiled as a breakfast dish in the southern United States • Syn: ↑hominy… …   Useful english dictionary

  • Grits — Infobox Prepared Food name = Grits caption = Grits topped with butter. alternate name = country = region = creator = course = served = main ingredient = Corn variations =Hominy grits Yellow speckled grits calories = other = Grits is an American… …   Wikipedia

  • hominy — noun A food made from hulled corn (maize) kernels soaked in lye water, rinsed, then cooked and eaten; or, the rinsed kernels are dried and coarsely ground into hominy grits …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»